O dimineata de iubire pura
Traducere si note de Andreea Sion
"Totul a fost in zadar. Am inteles ca cea din imaginatia mea nu era matusa Haruko. Ea s-a intors. La casa bunicului, impreuna cu sora mai mica a sotului, care murise pe front. Bunicul Sasaki era de mult notoriu pentru excentricitatile sale: nu suporta telefonul si refuzase cu incapatanare sa fie instalat unul acasa; de cativa ani, de cand devenise hemiplegic, luase obiceiul sa-si satisfaca toanele inca de cand se trezea dimineata: a angajat din nou un servitor pe care il concediase cu zece ani in urma; a cautat in depozitul casei, timp de vreo trei zile, pipa de marinar pe care o cumparase la Berlin in anul 1902; a reluat relatiile pe care le rupsese cu cincisprezece ani in urma cu un prieten si i-a oferit, plin de generozitate, un tablou de Vlaminck; i-a venit pofta sa manance anghila anago si si-a pus servitorii sa caute prin tot orasul, desi, la vremea aceea, in Tokyo mai existau doar centre de aprovizionare rationalizata - intr-un cuvant, parca era posedat. Intr-o dimineata, a dat ordin sa fie adusa inapoi Haruko. Cu exceptia parintilor mei, toate rubedeniile s-au opus, insa toata viata lui bunicul a jubilat cand familia se coaliza impotriva lui. Straunchiul meu din Kyushu, care aflase si el vestea nu se stie cum, i-a trimis o telegrama: „Total opus cazului Haruko". Bunicul, in al noualea cer, a pastrat telegrama sub perna si o arata oricui venea. Era numai un zambet, ceea ce avea darul sa o amuze pe bunica: „Numai in momentele astea pare si el un mosneag de treaba."
PRP: 29.00 Lei
Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.
27.55Lei
27.55Lei
29.00 LeiIn stoc
Descrierea produsului
Traducere si note de Andreea Sion
"Totul a fost in zadar. Am inteles ca cea din imaginatia mea nu era matusa Haruko. Ea s-a intors. La casa bunicului, impreuna cu sora mai mica a sotului, care murise pe front. Bunicul Sasaki era de mult notoriu pentru excentricitatile sale: nu suporta telefonul si refuzase cu incapatanare sa fie instalat unul acasa; de cativa ani, de cand devenise hemiplegic, luase obiceiul sa-si satisfaca toanele inca de cand se trezea dimineata: a angajat din nou un servitor pe care il concediase cu zece ani in urma; a cautat in depozitul casei, timp de vreo trei zile, pipa de marinar pe care o cumparase la Berlin in anul 1902; a reluat relatiile pe care le rupsese cu cincisprezece ani in urma cu un prieten si i-a oferit, plin de generozitate, un tablou de Vlaminck; i-a venit pofta sa manance anghila anago si si-a pus servitorii sa caute prin tot orasul, desi, la vremea aceea, in Tokyo mai existau doar centre de aprovizionare rationalizata - intr-un cuvant, parca era posedat. Intr-o dimineata, a dat ordin sa fie adusa inapoi Haruko. Cu exceptia parintilor mei, toate rubedeniile s-au opus, insa toata viata lui bunicul a jubilat cand familia se coaliza impotriva lui. Straunchiul meu din Kyushu, care aflase si el vestea nu se stie cum, i-a trimis o telegrama: „Total opus cazului Haruko". Bunicul, in al noualea cer, a pastrat telegrama sub perna si o arata oricui venea. Era numai un zambet, ceea ce avea darul sa o amuze pe bunica: „Numai in momentele astea pare si el un mosneag de treaba."
Detaliile produsului