headerdesktop ziualibris21mai24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile ziualibris21mai24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Plaseaza comanda si alege-ti CADOUL!

Reduceri - Transport GRATUIT peste 75 lei

CADOURI la alegere!

Comanda acum!

The Book of Deeds of Arms and of Chivalry: By Christine de Pizan

The Book of Deeds of Arms and of Chivalry: By Christine de Pizan - Charity Cannon Willard

The Book of Deeds of Arms and of Chivalry: By Christine de Pizan

It is unexpected in any era to find a woman writing a book on the art of warfare, but in the fifteenth century it was unbelievable. Not surprisingly, therefore, Christine de Pizan's The Book of Deeds of Arms and of Chivalry, written around 1410, has often been regarded with disdain. Many have assumed that Christine was simply copying or pilfering earlier military manuals. But, as Sumner Willard and Charity Cannon Willard show in this faithful English translation, The Book of Deeds of Arms and of Chivalry contains much that is original to Christine. As a military manual it tells us a great deal about the strategy, tactics, and technology of medieval warfare and is one of our most important sources for early gunpowder weapon technology. It also includes a fascinating discussion of Just War.

Since the end of the fifteenth century, The Book of Deeds of Arms and of Chivalry has been available primarily through Antoine Vérard's imprint of 1488 or William Caxton's 1489 translation, The Book of the Order of Chivalry. Vérard even suggested that the work was his own translation of the Roman writer Vegetius, making no mention of Christine 's name. Caxton attributed the work to Christine, but it is impossible to identify the manuscript he used for his translation. Moreoever, both translations are inaccurate. The Willards correct these inaccuracies in a clear and easy-to-read translation, which they supplement with notes and an introduction that will greatly benefit students, scholars, and enthusiasts alike. Publication of this work should change our perception both of medieval warfare and of Christine de Pizan.

Citeste mai mult

LIBRIS DAYS

-20%

transport gratuit

PRP: 305.58 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

244.46Lei

244.46Lei

305.58 Lei

Primesti 244 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Plaseaza rapid comanda

Important icon msg

Completeaza mai jos numarul tau de telefon

Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.

Descrierea produsului

It is unexpected in any era to find a woman writing a book on the art of warfare, but in the fifteenth century it was unbelievable. Not surprisingly, therefore, Christine de Pizan's The Book of Deeds of Arms and of Chivalry, written around 1410, has often been regarded with disdain. Many have assumed that Christine was simply copying or pilfering earlier military manuals. But, as Sumner Willard and Charity Cannon Willard show in this faithful English translation, The Book of Deeds of Arms and of Chivalry contains much that is original to Christine. As a military manual it tells us a great deal about the strategy, tactics, and technology of medieval warfare and is one of our most important sources for early gunpowder weapon technology. It also includes a fascinating discussion of Just War.

Since the end of the fifteenth century, The Book of Deeds of Arms and of Chivalry has been available primarily through Antoine Vérard's imprint of 1488 or William Caxton's 1489 translation, The Book of the Order of Chivalry. Vérard even suggested that the work was his own translation of the Roman writer Vegetius, making no mention of Christine 's name. Caxton attributed the work to Christine, but it is impossible to identify the manuscript he used for his translation. Moreoever, both translations are inaccurate. The Willards correct these inaccuracies in a clear and easy-to-read translation, which they supplement with notes and an introduction that will greatly benefit students, scholars, and enthusiasts alike. Publication of this work should change our perception both of medieval warfare and of Christine de Pizan.

Citeste mai mult

De pe acelasi raft

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one